小儿语

《小儿语》和《续小儿语》是明代吕得胜、吕坤父子撰写的两部蒙学著作。据吕得胜在《小儿语序》中所言,由于不满当时民间流传的童谣浅薄粗俗、缺乏教益,他采用民间通俗的语言形式撰写了“新童谣”,也就是《小儿语》一书,他把为人处世的道理和培养道德的训诫写入其中,希望借此达到“欢呼戏笑之间,莫非理义身心之学”的教育目的。吕得胜完成《小儿语》之后,意犹未尽,希望吕坤能按照《小儿语》的思路继续扩充内容。于是,吕坤遵循《小儿语》的模式,写成了《续小儿语》,此外,他还改写了一些当时流行的童谣,编为《演小儿语》。
冷眼观人,冷耳听话。冷情当感,冷心思理。
【原文】

冷眼观人①,冷耳听话。
冷情当感,冷心思理。

【注释】

①冷:定,冷静。

【翻译】

冷眼去看周围人,冷耳去听他人话。冷情感受各种情,冷心思索各种理。

【解读】

所谓冷眼、冷耳、冷情、冷心,其实就是指要保持怀疑之态度、独立之精神、自由之思想。我们应该学会独立自主地去判断人、事、情、理,有自己的认识与主张,不盲从、不轻信,即使是权威所说所做,也要怀疑论证。只有这样,我们才能保持人格的独立,才能找到真理。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:底本 吴省兰《艺海珠尘》版《小儿语》和《续小儿语》 吴洋 译注
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10