小儿语

《小儿语》和《续小儿语》是明代吕得胜、吕坤父子撰写的两部蒙学著作。据吕得胜在《小儿语序》中所言,由于不满当时民间流传的童谣浅薄粗俗、缺乏教益,他采用民间通俗的语言形式撰写了“新童谣”,也就是《小儿语》一书,他把为人处世的道理和培养道德的训诫写入其中,希望借此达到“欢呼戏笑之间,莫非理义身心之学”的教育目的。吕得胜完成《小儿语》之后,意犹未尽,希望吕坤能按照《小儿语》的思路继续扩充内容。于是,吕坤遵循《小儿语》的模式,写成了《续小儿语》,此外,他还改写了一些当时流行的童谣,编为《演小儿语》。
往日真知可惜,来日依旧因循。若肯当年一苦,无边受用从今。
【原文】

往日真知可惜,来日依旧因循。
若肯当年一苦,无边受用从今。

【翻译】

往日浪费太可惜,明天照旧无改意。当时若忍一时苦,从容不迫是今日。

【解读】

“人非圣贤,孰能无过。过而能改,善莫大焉。”知道检讨自己固然是好,然而没有行动去改进,则仍然毫无作用。所以,“知”后一定要“行”,“行”时或许会遇到暂时的困难,如果我们将眼光放长远,那么一时的痛苦或孤独也就易于承受了。只有不断反省,取长补短,人生方可超拔于自怨自艾的小格局而得以进阶到大境界。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:底本 吴省兰《艺海珠尘》版《小儿语》和《续小儿语》 吴洋 译注
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
昭明文选
萧统编纂的诗文总集

..