小儿语

《小儿语》和《续小儿语》是明代吕得胜、吕坤父子撰写的两部蒙学著作。据吕得胜在《小儿语序》中所言,由于不满当时民间流传的童谣浅薄粗俗、缺乏教益,他采用民间通俗的语言形式撰写了“新童谣”,也就是《小儿语》一书,他把为人处世的道理和培养道德的训诫写入其中,希望借此达到“欢呼戏笑之间,莫非理义身心之学”的教育目的。吕得胜完成《小儿语》之后,意犹未尽,希望吕坤能按照《小儿语》的思路继续扩充内容。于是,吕坤遵循《小儿语》的模式,写成了《续小儿语》,此外,他还改写了一些当时流行的童谣,编为《演小儿语》。
宁好忍错,休要说谎。教人识破,谁肯作养?
【原文】

宁好忍错①,休要说谎。 
教人识破,谁肯作养②?

【注释】

①宁好:宁可,宁愿。

②作养:培养,培育。

【翻译】

宁可忍受犯错误,千万不要去说谎。被人识破了谎话,谁还愿把你培养?

【解读】

说谎是人生的大忌。一句谎言,需要无数句谎言来维持,其自我繁殖的速度超出想象,它不仅会扭曲你的心灵,更会吞噬他人的信任。“狼来了”的故事大家都很熟悉,失去信任的结果就是葬送自己。因此,作者指出,与其用谎言为自己开脱,不如忍受一时的苦痛坦然承担错误,错误一旦改正会促使人进步,而谎言则如同贪婪的黑洞,无法弥补。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:底本 吴省兰《艺海珠尘》版《小儿语》和《续小儿语》 吴洋 译注
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10