小儿语

《小儿语》和《续小儿语》是明代吕得胜、吕坤父子撰写的两部蒙学著作。据吕得胜在《小儿语序》中所言,由于不满当时民间流传的童谣浅薄粗俗、缺乏教益,他采用民间通俗的语言形式撰写了“新童谣”,也就是《小儿语》一书,他把为人处世的道理和培养道德的训诫写入其中,希望借此达到“欢呼戏笑之间,莫非理义身心之学”的教育目的。吕得胜完成《小儿语》之后,意犹未尽,希望吕坤能按照《小儿语》的思路继续扩充内容。于是,吕坤遵循《小儿语》的模式,写成了《续小儿语》,此外,他还改写了一些当时流行的童谣,编为《演小儿语》。
无心之失,说开罢手。一差半错,那个没有?
【原文】

无心之失,说开罢手①。 
一差半错,那个没有②

【注释】

①罢手:即放手,这里指原谅别人。

②那:同“哪”。

【翻译】

不是有意犯的错,解释清楚就放手。小小差错和过失,谁敢说从来没有?

【解读】

这一段则说如何对待他人的错误。他人不小心犯了错,只要他承认错误、解释清楚,就要原谅对方。人都会犯错,设身处地体谅他人,宽容地对待他人,世界上会减少很多不必要的纷争,人和人之间的关系也会更加融洽。所谓“严于律己,宽以待人”。当然,这种谅解不是无原则的,所谓“无心之失”不能触犯法律、违反道德,否则宽容就变成了纵容。原则性的问题,我们寸步不让;个人的一时得失,我们则无需太过较真儿。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:底本 吴省兰《艺海珠尘》版《小儿语》和《续小儿语》 吴洋 译注
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10